Россия

Мария Янова с дочерями Евгенией Лебенсон и Мариной Синеокая

Об этой фотографии

Это моя мама Мария Янова со старшей сестрой Евгенией (слева) и держат меня на руках. Фотография сделана в Москве на крыльце нашего дома в 1924 году. В 1921 году родилась моя старшая сестра Евгения. Я родилась в 1922 году. Меня назвали Мариной, имя на букву «М», в честь моего недавно умершего деда Моисея. Когда мы с сестрой были маленькими, мама не работала и растила нас. Она начала работать, когда мы пошли в школу. Она работала в издательстве «Гослитиздат». Там она проработала до пенсии. Свою карьеру она начала машинисткой, затем стала административным секретарем. Она руководила работой редакторов, переводчиков, машинисток, распространяла сценарии. В целом она отвечала за техническую и организационную часть работы. Моя мама была знакома со многими писателями и поэтами. Моя мама была самой опытной сотрудницей издательства, и когда пришел новый менеджер, он направил людей к моей матери, когда у них были определенные проблемы, которые нужно было решить. Русский – родной язык моей сестры, моей матери и меня. Мои родители говорили с нами и между собой только по-русски. Конечно, мы слышали идиш, на котором говорили мои бабушка и дедушка по материнской линии, брат моего отца Ион и его жена. Мы с сестрой выросли в духе интернационализма. Мы знали, что мы советские люди, и понятия не имели о своей национальности. Моя мама хотела, чтобы мы с сестрой получили очень хорошее образование. Мы были не очень обеспечены; В детстве отец был единственным кормильцем в семье, и зарплата у него была невысокой. Моя мама наняла учителя музыки для нас с сестрой, но мы не оправдали ее ожиданий, нам не было интересно играть в бесконечной гамме и часами играть за фортепиано. Когда мама поняла, что у нас ничего не получится в музыке, она нашла для нас учителя немецкого языка. Это была немка, жившая какое-то время в России. Она пришла к нам, и нам не разрешили говорить на уроке по-русски, только по-немецки. Такой жесткий метод обучения оказался очень плодотворным. Вскоре мы с сестрой начали бегло говорить по-немецки. Знания, полученные от учителя немецкого языка, мне очень пригодились в школе, а затем и в институте.

Прочтите биографию здесь

Об этой фотографии

ГОД, КОГДА БЫЛА СДЕЛАНА ФОТОГРАФИЯ: 1924
МЕСТО, ГДЕ БЫЛА СДЕЛАНА ФОТОГРАФИЯ: Москве
НАЗВАНИЕ СТРАНЫ НА ДАТУ ФОТОГРАФИИ: CCCP
НАЗВАНИЕ СТРАНЫ В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ: Россия

Дополнительная информация